Keine exakte Übersetzung gefunden für تفجير نووي اختباري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تفجير نووي اختباري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les pays qui n'ont pas encore signé ou ratifié le Traité devraient le faire au plus vite. Nous appelons de nos vœux le maintien du moratoire sur les explosions nucléaires expérimentales, en attendant l'entrée en vigueur du Traité.
    وعلى البلدان التي لم توقع المعاهدة أو لم تصادق عليها بعد أن تقوم بذلك في أقرب موعد ممكن، وإلى أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ، ندعو إلى مواصلة الالتزام بالوقف الاختياري للتفجيرات النووية الاختبارية.
  • En 1998, ce régime a été mis à l'épreuve lorsque l'Inde et le Pakistan ont procédé à des explosions expérimentales d'armes nucléaires.
    ففي عام 1998، تعرّض نظام المعاهدة لتحد حين أجرت باكستان والهند تفجيرات اختبارية لأسلحة نووية.
  • En attendant son entrée en vigueur, tous les États dotés d'armes nucléaires doivent de maintenir le moratoire sur les essais nucléaires.
    وبانتظار نفاذ المعاهدة، يجب على جميع الدول المالكة لأسلحة نووية أن تحافظ على الحظر الراهن للعمليات الاختبارية للتفجير النووي.
  • Conformément au droit des États de conclure des traités régionaux de façon à assurer l'absence totale d'armes nucléaires sur leurs territoires respectifs, l'Indonésie, ainsi que d'autres États signataires du Traité de Bangkok, a demandé que son protocole soit ratifié dans les meilleurs délais par les États dotés d'armes nucléaires.
    وتعتقد نيوزيلندا أن استمرار الوقف الاختياري لجميع تفجيرات اختبار الأسلحة النووية هو أمر حتمي ريثما يدخل الحظر الشامل للتجارب حيز النفاذ رسميا.
  • En attendant l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE), la Coalition préconise le maintien du moratoire sur les explosions pour essais d'armes nucléaires ou toutes autres explosions nucléaires.
    و ”التحالف“ يدعو إلى دعم واستمرار الوقف الاختياري للتفجيرات الاختبارية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى ريثما تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
  • Le Japon est fermement convaincu qu'en attendant l'entrée en vigueur de ce traité, tous les pays doivent maintenir leurs moratoires sur les essais nucléaires ou toute autre explosion nucléaire.
    وتعتقد اليابان اعتقادا راسخا بأنه ريثما يبدأ دخول المعاهدة حيز النفاذ يتعين على البلدان جميعها أن تحافظ على الوقف الاختياري الحالي المفروض على تفجيرات اختبارات الأسلحة النووية أو أية تفجيرات نووية أخرى.